Where the ten Hermetic powers come from
The ten Hermetic powers — the third lens Mirror Field uses — come from a specific dialogue in the Corpus Hermeticum. What that dialogue actually says, what's contested, and what the popular Hermetic content usually skips.

The ten Hermetic powers that Mirror Field draws on are not a free-floating self-help framework. They come from a specific text: Corpus Hermeticum XIII, a Greek dialogue between Hermes Trismegistus and his son Tat, probably composed in the 2nd or 3rd century CE in Alexandria. Knowing where the ten powers actually come from — and what the dialogue claims about them — changes how the framework can be used.
This pillar is the source post for the ten powers. It covers the manuscript history briefly, the structure of the dialogue, the list of powers as the dialogue gives them, the translation problems that have created confusion in the popular reception, and how the powers can be used as a reflective lens rather than a magical or self-improvement curriculum.
What the Corpus Hermeticum is
The Corpus Hermeticum is a collection of seventeen Greek philosophical and religious tracts attributed to Hermes Trismegistus, a syncretic figure combining the Egyptian god Thoth and the Greek god Hermes. The texts almost certainly were not written by a single author. They were composed in Greek-speaking Egypt over roughly the 1st-3rd centuries CE, in a milieu where Greek philosophy (Platonism, Stoicism), Egyptian religious thought, and emerging Christian and gnostic currents were in close conversation.
The standard scholarly edition is Brian Copenhaver's Hermetica (Cambridge University Press, 1992), which provides the most rigorous English translation, with the textual variants and the historical context the older translations smoothed over. Copenhaver's edition is the source we use throughout.
Tract XIII, sometimes titled On the Rebirth and the Profession of Silence (Greek: Περὶ παλιγγενεσίας), is the dialogue where the ten powers are explicitly named.
The structure of CH XIII
The dialogue is between Hermes (the teacher) and Tat (the student-son). Tat asks Hermes to instruct him about palingenesia: rebirth, regeneration. Hermes describes the rebirth as something that happens not by physical change but by the entry of certain powers into the soul, which displace certain other forces.
The argument runs in three stages.
The twelve tormentors. Hermes first describes twelve forces (Greek: τιμωρίαι, timōriai, sometimes translated avengers or tormentors) that govern the soul in its unreborn state. These are tied to the twelve signs of the zodiac (Hermes briefly invokes the astrological frame) and represent vices or compulsions: ignorance, sorrow, intemperance, lust, injustice, greed, deceit, envy, treachery, anger, recklessness, malice.
The ten powers. Hermes then lists ten powers (Greek: δυνάμεις, dynameis) which, when they enter the soul, drive out the tormentors and constitute the rebirth. The powers are named as paired qualities: knowledge, joy, continence, endurance, justice, generosity, truth, and (above these three) the Good, life, and light.
The hymn. The dialogue ends with a brief hymn that Hermes teaches Tat, to be sung in silence. The hymn is a praise of the cosmos and the One, in the standard register of late-antique Hermetic devotion.
The framing matters. The ten powers are not a checklist of virtues to acquire by effort. They are framed as something that enters the soul, a gift, in the dialogue's register, that reorganizes what was previously governed by the twelve tormentors.
The ten powers, named
The ten powers, in Copenhaver's translation (CH XIII §8-9):
- Knowledge of God (γνῶσις, gnōsis)
- Knowledge of Joy
- Continence (ἐγκράτεια, enkrateia)
- Endurance (καρτερία, karteria)
- Justice (δικαιοσύνη, dikaiosynē)
- Liberality (κοινωνία, koinōnia) — sometimes sharing or communion
- Truth (ἀλήθεια, alētheia)
- The Good (τὸ ἀγαθόν, to agathon)
- Life (ζωή, zōē)
- Light (φῶς, phōs)
Each power displaces one or more tormentors. Knowledge of God displaces ignorance. Knowledge of Joy displaces sorrow. Continence displaces intemperance. Endurance displaces lust (in the Greek sense, strong undisciplined desire). Justice displaces injustice. Liberality displaces greed. Truth displaces deceit. The last three — the Good, life, light — are framed as a kind of culmination above the operational seven.
The asymmetry between twelve tormentors and ten powers is deliberate in the text. Hermes notes that some tormentors are subsumed under others; the powers are sufficient to drive out the twelve without being exactly twelve themselves.
What the popular Hermetic content gets wrong
Three things the contemporary Hermetic and esoteric content often does that CH XIII doesn't.
The "as above, so below" attribution. This phrase is almost universally cited as Hermetic. Its actual source is the Emerald Tablet (Tabula Smaragdina), a later Hermetic text first attested in Arabic around the 8th century CE, not in the Corpus Hermeticum proper. CH XIII does not contain it. The phrase has become a shorthand for "Hermetic philosophy" in general, but it postdates the dialogues by at least five centuries.
The seven Hermetic principles. The Kybalion, published in 1908 under the pseudonym "Three Initiates," presents seven Hermetic principles (mentalism, correspondence, vibration, polarity, rhythm, cause and effect, gender) as the core of Hermetic teaching. These principles do not appear in the Corpus Hermeticum. The Kybalion is a New Thought-era work that synthesized Hermetic-flavored language with late-19th-century occultism. Its seven principles are Kybalion doctrine, not classical Hermetism.
The "ten powers as virtues to cultivate" framing. Many contemporary treatments present the powers as a checklist of virtues to develop through effort or daily practice. This reads against the dialogue's framing, where the powers are described as gifts that enter the soul during a transformation, not as targets of self-improvement. The dialogue is closer in register to mystical theology than to behavioral self-development. Treating the powers purely as virtues-to-cultivate is a modern flattening.
Using the ten powers as a reflective lens
What Mirror Field uses the powers for is closer to the dialogue's framing than to the popular self-help version. The ten powers function as ten named ways of seeing, ten possible reorganizations of how a difficult moment is being held. When a power comes up in a session, the question is not how do I cultivate this virtue? but what would shift if this power were already at work in this situation?
Three practical uses.
As a counterfactual lens. If continence were already at work here, what would I see differently? This use treats the power as a thought-experiment, not a behavioral target. It often surfaces what the situation looks like once a particular tormentor has been suspended.
As a diagnostic. Is the difficulty here that one of the tormentors is currently active? Sometimes the power that comes up names, by contrast, the tormentor that is currently shaping the moment. This is closer to the dialogue's frame: powers and tormentors as opposed pairs.
As a slow contemplative reading. Read CH XIII §7-10 (the rebirth passage) once, slowly, with one specific situation in mind. Don't try to apply each power. Read for which one or two of the ten the situation seems to need most. The dialogue is short — Copenhaver's translation runs about six pages — and rewards rereading.
If you want a structured form that draws one of the ten powers at random alongside a hexagram and a rune, and reads them together against a single question, a Mirror Field session is built for exactly this. The powers there are read against CH XIII, not against Kybalion-era Hermeticism.
A small exercise

Pick a single difficulty you have been carrying. Pick one of the ten powers, at random or by intuition: Knowledge of God, Joy, Continence, Endurance, Justice, Liberality, Truth, the Good, Life, Light. For two minutes, hold the power and the difficulty side by side. Then write three sentences:
- What would this situation look like if the power were already at work in it?
- Which tormentor (if any) does this situation seem currently to be governed by?
- What, if anything, does this seeing change about how the situation is held?
The dialogue treats the powers as transformative. Not every reflective use of them will produce a transformation. Most will produce, more modestly, a small reorganization of how the difficulty is seen, which, in the dialogue's frame, is itself the beginning of the work.
Sources
- Copenhaver, B. P. (1992). Hermetica: The Greek Corpus Hermeticum and the Latin Asclepius in a New English Translation, with Notes and Introduction. Cambridge University Press. ISBN 978-0521425438. [The standard modern scholarly edition. CH XIII is at pp. 49-54.]
- Festugière, A.-J., & Nock, A. D. (1945-1954). Corpus Hermeticum (4 volumes, Greek text with French translation). Belles Lettres. [The critical Greek edition; the basis for Copenhaver's English translation.]
- Mahé, J.-P. (1978-1982). Hermès en Haute-Égypte (2 volumes). Presses de l'Université Laval. [Includes the Coptic Nag Hammadi Hermetic texts that supplement the Greek corpus.]
You may like

Power 1: Ignorance to Gnosis
The first of the ten Hermetic powers in CH XIII drives out ignorance. What the dialogue actually means by *gnosis*, and how to use the contrast as a reflective lens — without the modern self-help flattening.

Power 2: Sorrow to Joy
The second of the ten Hermetic powers in CH XIII drives out sorrow. What the dialogue means by *Knowledge of Joy* — and why it isn't what the modern wellness vocabulary calls happiness.

Power 3: Intemperance to Continence
The third of the ten Hermetic powers in CH XIII drives out intemperance. What the Greek *enkrateia* actually means — and why it isn't the modern wellness vocabulary's *self-control*.